火范文>英语词典>liability for fault翻译和用法

liability for fault

英 [ˌlaɪəˈbɪləti fɔː(r) fɔːlt]

美 [ˌlaɪəˈbɪləti fɔːr fɔːlt]

过错责任;过失责任

经济

双语例句

  • For this reason, it is necessary to revise this article according to the doctrine of maintaining of capital and the principle of liability for fault at the time of amending the Company Law in the future.
    因此,未来《公司法》修订时应当根据资本充实原则及过失责任原则对之进行修正。
  • Discussion on Introduction and Application of Liability for Fault to a Labor Contract
    论医疗过失试论缔约过失责任理论在劳动合同制度中的引入与适用
  • If we analyze it from three aspects of comparison, theory studying and demonstration, the responsible principle of liability in breach of contract in Contract Law of our country should take the strict responsibility as main principle, and liability for fault as supplement principal.
    倘若通过比较、学理、实证三个层面的分析,我国合同法在违约责任的归责原则上.应以严格责任为主要原则,以过错责任为补充原则。
  • And it further studies the concept, legal basis, constitutive requirements, responsible way and comparison of the liability for fault in contracting with related responsibility.
    研究了缔约过失责任概念、法律基础、构成要件、责任方式及与相关责任的比较。
  • The liability for fault to a theory for the protection scope of the known as disputes that is the main focus of the liability for fault to protect natural interest and whether the pure economic loss.
    理论界对于缔约过失责任制度的保护范围素有争议,争议的主要焦点在于缔约过失责任制度是否保护固有利益和纯经济损失的问题。
  • In China's Contract Law, we establish the system of liability for fault contracting, but it hat some weakness and needs improvement.
    我国《合同法》确立了此项制度,但有其不完善之处,有待于立法上的完善。
  • Whether natural person having capacity for civil liability or not is the premise to capacity for civil conduct, but natural person having capacity for civil conduct is the premise to civil liability under the liability for fault.
    自然人有无民事责任能力是考虑自然人有无行为能力的前提,有无行为能力是考虑自然人在过错责任原则下是否需要承担责任的前提。
  • It is believed in this thesis that China should not only improve the system of liability for fault in contract signing in legislation, but also precisely apply the system of liability for fault in contract signing in judicial practice.
    本文认为,我国不仅应在立法上完善缔约过失责任制度,在司法实践中也应准确适用缔约过失责任制度。
  • The theory of liability for fault in negotiating is a vital breakthrough of the traditional contract theories of continental law system. It is great impacts to the traditional contract theories.
    缔约过失责任理论的产生是对大陆法系传统契约理论的重大突破,给传统的契约法理论带来了巨大的冲击。
  • China formally and explicitly stipulates in statute law that this system exists in Contract Law issued in 1999. Two specific cases and general principles suitable for the system of liability for fault in contract signing are explicitly stipulated in Article 42 of Contract Law.
    我国正式在成文法中明确规定该制度是在1999年颁布的《合同法》中,该法第42条明确规定了适用缔约过失责任制度的两种具体情形和一般原则。